Albert Torés García | La brisa de la calle





La libertad, Sancho, es uno de los más preciosos dones que a los hombres dieron los cielos; con ella no pueden igualarse los tesoros que encierran la tierra y el mar: por la libertad, así como por la honra, se puede y debe aventurar la vida.
Miguel de Cervantes



ANUNCIANDO PRINCIPIOS

Rubia, antes de dar traslado al espacio santo de los laicos cordeles, se habían bañado los amantes en las ansiadas aguas de las culpas seguras. Donde muere el día y nace la osadía, pues aquí, sólo hay una vida y queremos vivirla como si fueran dos.


LA NUDITÉ DU JOUR AU SEUIL DE LA NUIT


Et des maisons d'étonnement son temps
qui tout l'enveloppe et rien ne frappe,
sa lumière fragile  face à toutes les heures
dans lesquelles les désirs prennent un siège.

Timides et naufragés, nos yeux
nous écrivent  avec la distance de la fumée,
et pour cette raison,  tes pas. Je les sème  tout en tremblant
comme un châtaignier après avoir senti la lavande.

Une dernière image de la mer quand ce sont 
les miroirs qui répondent au sens. Une dernière mer
si la certitude de la peau en devient  une âme. 
Tandis que, à l'horizon j'attends. J´attends
entre les rues qui donnent un nom au battement:

Tu te déshabilles au battement de l'oiseau
blessé, et moi, aux côtés de tout reflet,
pour te sentir le visage je me déchire
sans crainte. Ton sourire entre mes doigts,
le dernier nuage de poussière de l'amour
étend la rosée sur sa croix de prune.

Entre tes lèvres j´ai accepté le mot
pour changer l'histoire. Nous la butinons
maintenant que les épines sont foulées.
Entre les voix, tes jambes que je désire
comme le premier secret des rayons
 acides de mon espoir. Exalté
un sifflement des vies dans une jachère.

Et l'attente répond avec deux noms.
Chantal et Albert, Albert et Chantal,
qui crient sans  vouloir convoquer le passé,
seulement veiller la fenêtre si le rêve,
sa réponse peut-être, se précipite et offre une lumière
à ce jardin de la mémoire, du secret :

Ton dos sablonneux que je vois toujours
et ton clair regard qui me transperce.



ES SENTENCIA FIRME 


En las cadenas de la esperanza me acurruco, ligero de conceptos y sin temores manifiestos sobre certeza de un amor imposible a medianoche. Bajo los pórticos de García Lorca, esquivo  las estrellas como si fueran los ojos pardos de la desgracia; pisoteo una corona y todas sus oraciones.

En las cadenas de la esperanza me aseguro el pan de cada día y el temor de cada noche, unas quimeras múltiples o el territorio de la tristeza rutilante.

Se cruzan tus piernas, saltan los mitos, metalizo los estremecimientos, de la lluvia obtengo fórmulas fieras para el combate y recobro la vertiginosa senda de tu cintura.

En las cadenas de la esperanza, me propongo el espacio del reposo y de la fiebre, y al abrir sus pupilas el sueño, fluyen los lamentos como eterna resaca porque ha saltado en pedazo la esperanza y me he quedado con sus cadenas.



STRANGE FRUIT: ALL THAT JAZZ IS ALSO ALL MY LIFE 


Après avoir eu aux mains la victoire,
les vents, tous les trains du monde,
le regard de bronze avec son bouclier,

toute  beauté heureuse que je réclame, 
Heureuse comme une journée pensée avec ton baiser
à Billie dans son lit pervers de mort,
terriblement  gardé par des agents de loi

 jugeant une foi sans raison quand on ressentait
art retranché dans les viscères du jazz.
Zélés les battements  qui nous fouettent,
zapperaient-ils le long de la rivière Hudson, hautaine

irrévérente presque. Tes yeux clairs
sont  tout comme ma coutume de t'aimer.

À tes souliers de vernis je vénère
Lady Day, en levant tant de soupçons
soit-il précis,  sous tes susurrements
océaniques, adroits, pléthoriques.

Au tomber du soleil, ta voix nous renaît
listant des eaux et des perles, des danses et des verres;
l'espoir aujourd'hui t'assiste Eleanora.
Métaphore infinie que tu sembles accoucher,
y-a-qu´à retenir les savoirs  de ta peau.

La vie prend une conscience et un sens
incontestable quand ta silhouette enfile
fabuleusement  la salle de spectacles,
l´étrange fruit  du plaisir en mille morceaux.





STRANGE FRUIT
                                                  
Me han dicho que nadie canta la palabra hombre como yo. Ni la palabra amor. Tal vez yo recuerde lo quieran decir esas palabras. Tal vez soy lo bastante orgullosa para querer recordar Baltimore y Welfare Island, la institución católica y los tribunales de Jefferson Market, al sheriff en nuestra casa de Harlem, las ciudades y poblaciones donde recibí golpes y me hice cicatrices.

Billie Hollyday 

Al tener en las manos la victoria,
los vientos, todos los trenes del mundo,
la mirada de bronce con su escudo,

también reclamo belleza venturosa.
He pensado los días como un beso
a Billie en su perverso lecho de muerte,
tan custodiado por agentes de ley

juzgando fe sin razón cuando era arte
atrincherado en las entrañas del jazz.
Zozobrosos latires que nos azotan
zumban río Hudson arriba, altivos,

irreverentes casi. Tus ojos negros
son todo como mi costumbre en amarte.

A tus zapatos de charol venero
Lady Day, levantando cuantas sospechas
sean precisas bajo tus susurros
oceánicos, certeros, pletóricos.

Al caer el sol, tu voz nos renace
listando aguas y perlas, bailes y copas;
la esperanza hoy te asiste Eleanora.
Me dicen que eres metáfora infinita
y cierto es, de los saberes y de la piel.

La vida toma conciencia y sentido
incontestable cuando tu silueta enhebra
frente a la sala de espectáculos,
el extraño fruto del placer en pedazos.



EL COMPROMISO DE LA BELLEZA

Para Esperanza


De Málaga  a Marrakesh, pide
Esperanza los poemas tan efímeros
como furiosos, porque sus impresos
laberintos fluyen en dolor múltiple.

De lavanda sus pétalos secretos
que nos reconstruyen para decirte
memoria y mar de pésames tristes
como viento sin medida. Me acerco

a tus salobres diamantes que reciben
fuego, nobleza, tréboles, acero
y la escritura del lugar certero,
avivando fragancias, los jazmines

que Esperanza atrae, miradas, besos
dibujando amor felino más libre
que los extremos de la luna, tinte
de niebla, señales del alfabeto

respirando trazos irresistibles
de ausencias y fortunas, quizá tormento
quebradizo en salmos y testamentos,
quizá en claves solitarias que viven

la alegría de sus ojos oscuros,
pues se fundamenta en paz, estéticas
donde sentir deleites, creativa
me muerde con el encanto profundo,

la mitad del tiempo amaneciendo
en ciudad de entonces, que por las llamas
persiguiendo oficio, registran tiempo
muy deprisa. Por suerte la palabra
es toda tierra que el amor excusa,

plazas, rostros, fronteras que desvelo
con la razón del pasado y la estirpe,
a media tarde en un vano intento 
de saberme infante al postrarse simple

la noche. No hay gozo ni lamento
sino recuerdo que no nos lastime,
el amparo de la rosa que exhibe
sueños y cordilleras al viajero:
Esperanza muestra sonrisa al mundo.


PRINCIPIANDO FINALES

Y si la mentira fuese la verdad, porque ésta se disfrazara en los confines de la tierra, almenara de nuestras almas en pasas, o porque las historias quisieran hacer verdad lo que no era. Y si la verdad fuese el espejo de la mentira, o su esencia, el altivo origen que ocultamos entre jacarandas, victorias y almendros. Y si la verdad fuese únicamente una palabra sin raigambre, sin ramas, sin hojas.

Sólo una palabra que pretendiera ilusionar o combatir contra la realidad o contra la verdad de las mentiras. Como puro es el símil, la verdad y la mentira como poco comparten facsímil del existir. Del existir en conciencia y en materia, pues son dos caras de una misma moneda, acaso una doble moneda con la misma cara. Y si estuviéramos confundiendo la verdad y la mentira, la certeza con la sospecha, y si fuese sólo cuestión de lugar, mirada, perspectiva o composición; un mero empleo adjetival, prenominal, un sencillo proceder administrativo:

Mi verdad contra tu mentira, tu verdad contra la mía, y ese exquisita categorías de tus mentiras contra las mías. Y si ellas (Verdad y Mentira), no existieran o si lo fueran, estuviesen jugando  con nosotros, o mejor aún, yo con ellas, porque en verdad la única pregunta que cabe, es: ¿y si tu   maldita  existencia sólo fuese tu sagrada verdadera mentira?



ALBERTO TORÉS GARCÍA, Poeta español nacido en París, en Septiembre 1959.   Colabora como crítico en suplementos y revistas nacionales e internacionales. Licenciado en Filosofía y Letras por la Universidad de Málaga en 1987. Profesor Agregado de Francés de Escuelas Oficiales de Idiomas. Director de la Revista Literaria CANENTE. Coordinador de la sección de cultura en el Foro de debate «Otra Málaga es Posible» integrado dentro de Izquierda Unida-Convocatoria por Andalucía. Ha sido Miembro del Consejo Asesor de la Colección de Poesía «Puerta del Mar» de la Diputación Provincial de Málaga y del consejo de redacción de la revista El Maquinista del Centro Cultural del 27. Corresponsal en España de la revista luso-francesa Sigila.. Mención de honor a la innovación pedagógica en el Premio Joaquín Guichot de la Junta de Andalucía por el trabajo «BAJEL, Navegando por la Literatura Andaluza» junto a Francisco Morales Lomas, Rafael Ávila Cañizares y Antonio García Velasco. Ha sido traducido al italiano, francés, búlgaro, rumano, alemán, finés y en prensa al árabe. Traductor de Blaise Cendrars, El Panamá o la aventura de mis siete tíos, (Valencia: 2003)  y de poetas como Paul Valéry, Guillaume Apollinaire, Paul Éluard, o el hispanista y académico Bernard Sesé, Don de lenguas, Antología de poetas europeos del Siglo XX, (Granada: 2010). Traductor de Elegía para la espalda mojada del poeta Mezouar El Idrissi, Edición bilingüe, Colección MaRemoto, 2005. Traductor junto con Mezouar El Idrissi del poemario Para ti preparé de la escritora Ouafaa Lamrani, Colección MaRemoto, 2010. Alterna su labor creativa con el ensayo y la crítica literaria en revistas especializadas como por ejemplo Analecta Malacitana de la Universidad de Málaga, Bulletin of Hispanic Studies de la Universidad de Liverpool, Crisol de la Universidad Nanterre de París, Revista de Literatura del CSIC de Madrid,  Turia, Quimera,  La estafeta literaria, Anthropos, Tres Orillas, Calle B entre otras.    Ha sido columnista del Diario Málaga Costa del Sol y miembro del equipo de redacción del suplemento Papel Literario del Diario Málaga Costa del Sol. Ha sido colaborador del Diario Sur de Málaga (Sur Cultural) y del suplemento “La Isla” del Diario Europa Sur de Cádiz. Es autor del libro de ensayos Poesía Española (1975-2001), Málaga, 2002, coautor del libro Invitación a la libertad: La poesía de Manuel Altolaguirre, Colección Estudios y Ensayos, Universidad de Málaga, 2009.  Tránsito Antología (1981-2005) de Francisco Morales Lomas (2005) y Testamento de náufrago Antología (1979-2000) de Domingo Faílde (2002), ambos editados en Instituto de Estudios Gienneneses, Diputación Provincial de Jaén con estudios introductorios de Albert Torés García. Asimismo prologa Poética del fuego Antología 1970-2001, Pedro De La Peña, Editorial Huerga &Fierro, Madrid 2002 En prensa, La promoción poética del 60. Ha escrito prólogos para poemarios de Ismael Cabezas, Antonio Sánchez Espinel, Teresa Espasa, Antonio Hernández (Premio Nacional de Literatura 2014), Angel García López, Jesús Hilario Tundidor. De su obra poética ha publicado: Tríptico del Naufragio, (Barcelona, 1979); Náufragos de la Medusa, (José Gaitán, Alberto Torés), (Primera Edición Málaga, 1988), (Segunda Edición, La Habana 1990), La ventana de Lázaro, (con prólogo del profesor Víctor Infantes) Málaga, 1989. La Entrega de los vientos, (Madrid, 1990). El Hombre del Puente, (Premio de Poesía Bahía 1991), Fundación José Luis Cano) Cádiz, 1992, Selección (Cuadernos Centro Cultural del 27, lª época, con prólogo del profesor Antonio Garrido), Málaga 1992, Textamento (Colectivo, Manifiesto del Grupo Les Pieds-Noirs ), Málaga-La Coruña 1993, Tiempo de Charol, Málaga, 1992, Fábulas de la lejanía, (Cuadernos del Aula de Literatura José Cadalso, con prólogo del profesor Pedro de la Peña), Cádiz, 1994. La Parada de las fugas, Ateneo Málaga, 1996, Figuras en blanco y negro, Cuadernos de Forma y Sintagma, Málaga, 1995. Ha sido becado en 1995 por el Ministerio de Cultura con una Ayuda a la Creación Literaria por El Jardín en Penumbra (Madrid, 1997), finalista del Premio Nacional de la Crítica 1998.  Certeza o vértigo (colectivo, inédito). Los acordes del diablo (Málaga, 2001). El Salón de la memoria (Málaga, 2000), Premio de la Crítica Andaluza, 2000. Pistas de lluvia, Editorial Corona del Sur, 2010. Décimas Prolongadas, Colección Collage N.2, 2010. Figura en varias antologías, destacando Poemas Autógrafos (Centro Cultural del 27, Málaga, 1987) Poemas del Homenaje 2 (Homenaje Bahía a Francisco Peralto, Algeciras, 1989) La Factoría valenciana (Valencia, 1992) «Un espacio de nuevas voces poéticas», (Barcelona, 1992), Las flores idílicas, Selección de Francisco Peralto, Málaga, 1998). Primera muestra de Poesía, Canente/6 con estudio introductorio de la profesora Rosa Navarro Durán. Igualmente en el volumen de Albert Bensoussan y Claude Le Bigot publicado por Presses Universitaires de Rennes, Francia, en 1996 titulada Poetas españoles del siglo veinte, en el volumen Agua, símbolo y memoria de la editorial Slovento, Madrid, 2006, Lo que ha quedado del naranjo. Palestina en el corazón, Colección Puerta del Mar, Málaga 2009, en la edición de Morales Lomas, Entre el XX y el XX1. Antología poética andaluza, Barcelona, 2007, Para Miguel. Centenario del poeta Miguel Hernández 1910-2010, Editorial Atrapasueños, Sevilla, 2010, Poesía andaluza en libertad, 2001, Cuaderno Homenaje a Vicente Aleixandre, Dámaso Alonso y Federico García Lorca, Diputación de Málaga, 1998, Arribar a la bahía, encuentro de poetas en el 2000, coordina Paloma Fernández Gomá, Algeciras, 2000.El monográfico de la revista Litoral dedicado a Vicente Aleixandre, Málaga 2008. Antología de poemas en homenaje a la República, Centro de Edición de la Diputación de Málaga, 2006. En poesía visual, figura en el homenaje al Mail Art , a Picasso, Panóptico 2001, en el volumen Homenaje a Gutenberg, Corona del Sur, 2002, Arquitectura de la palabra, Institució Alfons El Magnànim, Valencia 2012 y en el proyecto FPV, Visual Libros. Con ocasión del cincuentenario de la primera publicación de Francisco Peralto, colabora en los volúmenes Improntas, Palotes, Imágenes, Colores  y Caligrafías (2013-2014). Antología de poesía del Humanismo Solidario. Ha sido seleccionado y participante en el programa de intercambio de profesores «Puesto por puesto». Instituto Marie Laurencin, Mennecy-Paris. Francia. Del 7 de Enero de 1998 al 7 de abril de 1998.  Ponente en (I Congreso Mundial de Literatura, Valencia, 1999, IX Congreso Exponlingua, Madrid, 1997, Universidad Ménendez Pelayo, 1996 o II Encuentro Literario Hispano-Marroquí, Tánger 2007 entre muchos otros. Participante y coordinador en distintos grupos de trabajo y seminarios permanentes (Comprensión y Expresión en el aprendizaje de una lengua extranjera/Metodología en la enseñanza de segundas lenguas y consecuencias en la didáctica del aula/Didactización de videos para la clase de idiomas).En la actualidad forma parte del grupo de trabajo «Entre Paréntesis» y del Grupo de Málaga así como miembro fundador del movimiento «Humanismo Solidario».  Es Premio Bahía de Poesía de la Fundación José Luis Cano (1992) por el poemario El hombre del puente; becado por el Ministerio de Cultura en la modalidad de Poesía por el poemario El jardín en penumbra de 1997, e igualmente becado en la modalidad de crítica por la publicación Canente Revista Literaria. Junto con Fancisco Morales Lomas, Rafael Ávila Cañizares y Antonio García Velasco, recibe el XIV Premio Joaquín Guichot de Investigación Educativa por el trabajo Bajel Navegando por la Literatura Andaluza (2005). Es Premio de Poesía de la Crítica Andaluza (2001) por el poemario El salón de la memoria y recientemente ha sido galardonado con el Premio Rafael Morales.