Miguel Ángel Morelli





POEMAS DE  MIGUEL ÁNGEL MORELLI
 
Selección de Textos y Nota Biobibliográfica de María Eugenia Gantus 



MIGUEL ÁNGEL MORELLI poeta, escritor y periodista. Nació el 16 de mayo de 1955 en Coronel Suárez, provincia de Buenos Aires. Es Licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad Nacional de La Plata y un periodista de extensa y reconocida trayectoria que trabajó en importantes medios de comunicación masiva como Clarín, El Cronista Comercial, Revista Vosotras y La Nueva Provincia de Bahía Blanca, entre otros. La poesía de Morelli puede incluirse dentro de las llamadas Poéticas del Vacío y las Filosofías de La Nada o el No Ser. Compone un delicado juego de asonancias internas, aliteraciones, hiatos, vocales que se responden y sílabas que se asocian por encima de las palabras propiamente dichas para dar lugar a la verdadera unidad expresiva superior de sentido y sonido, enunciación y pausa, oscuridad y claridad, forma y fondo.


LIBROS PUBLICADOS

  • Piedra blanca sobre piedra negra, Editorial Galerna, Buenos Aires 1980.
  • Los signos de fuego, Editorial Galerna, Buenos Aires 1989.
  • Fragmentos de un cielo impenetrable, Editorial Tiempo Sur, Buenos Aires 2000.
  • Humanos casi humanos, Editorial Tiempo Sur, Buenos Aires, 2007
  • Humanos casi humanos, Edición crítica del texto trilingüe [español-inglés-francés] al cuidado de John Andrew Morrow, profesor Asociado en sociología del lenguaje y literatura hispanoamericana de la Eastern New Mexico University y María Eugenia Gantus, profesora de letras e historia de la Universidad Nacional de Rosario; con Pórtico de María Eugenia Gantus, Prólogo de John A. Morrow y un Estudio Crítico de Luis Alberto Vittor, de la Universidad Argentina John F. Kennedy. Edición conjunta de la Northern State University of Aberdeen, Universidad Nacional de Rosario y Universidad Argentina John F. Kennedy, [South Dakota- Rosario - Buenos Aires 2008].




POEMAS ESCOGIDOS

Sobre cuadros de René Magritte


1. UNA TEMPORADA EN EL INFIERNO



la bruma y el incienso ocultan el horizonte
confundiendo a los viajeros de la muerte

algunos creen estar en el paraíso | y cantan
otros gimen y maldicen al infierno

como un ángel furioso | rimbaud
se arranca los ojos y comprende:
dios y el demonio llevan la misma máscara


2. ACTO III, ESCENA IV

ser para no ser
para dejar de ser
para ser la nada

ser para que otros olviden
como yo he olvidado
a aquellos que fueron

ser para el dolor
de dejar de ser
cuando sea olvido

ser para no ser
oh dios
para ser la nada


3. LOS SIGNOS DE FUEGO


al hombre no le ha sido dado demorarse en los espejos:
¿cómo soportar la mirada de dios sin que los ojos se nos incendien?

al hombre no le ha sido dado demorase en los umbrales:
¿cómo es posible edificar el mundo sin apoyarse en su movimiento?

al hombre no le ha sido dado prescindir de la nada:
¿cómo podría la vacuidad del ser suprimir el objeto que lo consume?

al hombre no le ha sido dado despojarse de las palabras:
¿cómo eludir la tarea de nombrar y exigir luego que haya mundo?

como a dioses exiliados de dios muy pocas cosas le han sido dadas:
un balbuceo apenas | un atisbo de infinito | un temblor | una mirada


(a jorge luis j.)

4. ELOGIO A LA DIALÉCTICA

toda palabra es un gesto que se ha muerto |
un gesto caído de los ojos para siempre

todo ojo es un vacío que nos sueña |
una espejo que en las noches se enciende con los besos

todo beso rompe el gesto de los ojos cuando el fuego
apaga las palabras que caen del espejo



5. LAS PALABRAS

"imaginar un lenguaje es imaginar también una forma de vida"
L. Wittgenstein

son una lluvia de fuego | de infinitos copos de fuego
derramados por la lengua de quienes maldicen al mundo

son pequeñas islas de luz atrapadas entre silencios |
oscuros laberintos donde el poema nace o se despeña para siempre

y son | también | las voluptuosas catedrales del alma |
la eterna porfía del hombre que arremete contra el tiempo

ah las palabras | esas venganzas de dios
que existen en el mundo para que el mundo exista



6. PENSAR EL SER, NOMBRAR LO SAGRADO

más allá de estos cielos despiadados | por encima de sus huecos y sus dioses |
otros mundos nos esperan para ser:
como mudos testigos de viejos naufragios
aguardan un pensamiento que los roce |
la boca que les preste sus palabras | el ojo que los descubra como soles nuevos |
como estrellas que jamás han existido

y sé, también, que dentro de estas cuatro paredes que levanta la locura |
hundidos y expectantes | ocultos en sus propias naderías
otros mundos nos revelan lo sensible y luego huyen, se evapora |
eluden la luz cada que el verbo los atrapa | cuando la efímera razón lo toca



7. LA FLECHA DEL TIEMPO


"en el fondo de sus ojos adorables
veo siempre la hora de una manera
distinta, siempre la misma, una hora
inmóvil que los relojes no marcan"

Charles Baudelaire

digo ahora y el ahora se desvanece en la nada |
se hunde dócilmente en los pliegues del silencio

digo ahora y el borde de mis palabras
se vuelve lejano | perdido | inalcanzable

el tiempo es una flecha que atraviesa los días
en todas direcciones | y sin embargo
nadie puede eludir su destino al dejar que lo nombrado
huya con furia de sí mismo
como un animal que agoniza al pie de sus heridas



6.ELOGIO DE LA DIALÉCTICA

(sobre un cuadro de Magritte)


cada vez que se abre una ventana se cierra esa ventana | porque
siempre habrán de entornarse las mismas que se nos abran

relámpago azul que devora los ojos, dios nos quiere ciegos |
irrepetibles en el reflejo
de nuestra propia luz | nuestro fulgor | nuestra mirada

entre cielo e infierno, una sombra y mil ventanas:
¿cuál de todas nos pertenece? | ¿cuán de todas nos está vedada?



7. ELOGIO A LA LOCURA

"algunos dirán que es una desgracia el engañarse,
pero yo digo que es mayor desgracias el no haberse engañado nunca"
Erasmo de Rotterdam

es una madre que devora a sus hijos y después gime
incapaz de renunciar a otro banquete |

es nerval y sus fantasmas persiguiendo alucinado
esa estrella que descubre en la forma de una horca |

es georg trakl bebiendo la sangre de su propia sangre
para apagarse luego en las tabernas del olvido |

es un hombre de gesto grave que se pasea en harapos
delante de la lengua de los idiotas de turno |

es un adolescente que arremete con la furia del rayo
dejándonos su epitafio: por aquí pasó rimbaud,
el niño que llevaba las suelas de vento

es un van gogh borracho de luz y girasoles
que con furia desafía a los verdugos de turno |

es edgar allan poe cuando en las calles de Baltimore
se derrumba para siempre bajo las garras del cuervo |

es horderlin que descubre que tan sólo la palabra
con sus frutos homicidas le revela la verdad |

es campana sin vos que termina perdiéndose
en la noche de feria de la pérfida babel |

es esa niña que dijo: los pájaros dibujan jaulas
en mis ojos | debo llorar hasta romperme

es jacobo fijman en un oscuro rincón de buenos aires
recogiendo las sombras que caían desde el cielo |

es antonin artaud que regresa con la boca encendida
y swedenborg que se eleva con su nostalgia de futuro |

y es, a veces, ese imbécil de sonrisa desdentada
que por las noches me mira desde el fondo de un espejo


8. HOLDERLIN

cuando la luz de la primavera pasaba huyendo
holderlin o scardanelli | ¿quién puede saberlo?
juntaba flores de tubinga en bellos ramos
que después tiraba al río | borracho de furia

ha de existir una palabra (pensaba entonces)
que todo lo nombre, que todo lo poetice |
y acaso esa palabra no ha de estar muy lejos:
tal vez la lleve en un bolsillo y no lo sepa

lo hallaron dormido sobre el viejo piano mudo
de su bohardilla | donde esperó a la muerte
con esa mueca infeliz de los que al fin descubren
la luz oblicua de dios sobre los hombres




9. HUMANOS CASI HUMANOS
(Poema 3)



cuando murió mi padre yo estaba lejos |
tan lejos que todavía llevo en el pecho
las marcas de esa ausencia

cuando murió mi madre, en cambio, estaba a su lado
sosteniéndole las manos |
prometiéndole tardes que jamás llegarían

sin embargo | ¿era mi sombra aquella sombra?
¿eran mías aquellas manos?

si cada recuerdo no es más que una reparación de la memoria
a lo mejor durante aquella madrugada de setiembre
yo haya estado | al lado de mi padre | todavía


10. HUMANOS CASI HUMANOS
(Poema 13)


cierro los ojos y veo la noche
y en la noche un andén |
y en el andén tu silueta
que se desprende lentamente desde el fondo de mis ojos

sin embargo mañana, cuando el tiempo y el olvido
desmoronen la frágil persistencia del recuerdo
estos mismos ojos creerán haberte visto
llegando | detrás de una sonrisa

cuál de esos dos fantasmas eras?

como un dios que imita a dios | la razón de la memoria
consiste en clausurar el pasado
para hacer que lo que fue quizás no sea | ni haya sido nunca