Beatriz VillacaƱas
Universidad Complutense de Madrid
Universidad Complutense de Madrid
PoesĆa, la eterna rebelada
Mucho se ha escrito y hablado sobre la relaciĆ³n entre la poesĆa y la palabra y casi con unanimidad se afirma Ćŗltimamente que la poesĆa se hace con palabras, que la palabra es esencial para que la poesĆa exista y que el poeta es quien la crea a cada verso, a cada poema. Pero quedarnos en esto serĆa ver sĆ³lo una parte del asunto, porque cualquier indagaciĆ³n seria al respecto nos lleva, nos ha de llevar, siempre mĆ”s allĆ”. Y esto es asĆ porque la poesĆa es mĆ”s que un gĆ©nero literario. Todo gran poeta lo sabe y, si bien el poeta necesita de la palabra para escribir poesĆa, la poesĆa existe por sĆ misma, con poeta o sin Ć©l. Recordemos los versos de un grande de la poesĆa espaƱola, Gustavo Adolfo BĆ©cquer, que no por popular y, digĆ”moslo asĆ, “fĆ”cil”, deja de ser sobresaliente:
No digƔis que agotado su tesoro,
de asuntos falta enmudeciĆ³ la lira,
podrĆ” no haber poetas, pero siempre
habrĆ” poesĆa.
MedĆtese bien esto: estamos ante la humildad de un poeta que sabe y gusta de la palabra, que la ama, que la escribe y con ella revela el esplendor del poema. Y, sin embargo, es Ć©sta la humildad del poeta ante algo mĆ”s grande que Ć©l, lo que da grandeza a sus versos y, paradĆ³jicamente, los eleva. Ya en el siglo veinte, otro grande, Juan Antonio VillacaƱas, escribe frente a la mayorĆa que:
La palabra fluctĆŗa,
la PoesĆa, cuando puede, actĆŗa. 1
Para VillacaƱas creer que la poesĆa estĆ” toda contenida en el poema es falacia pretenciosa. No son las palabras las que hacen la poesĆa, es la poesĆa la que penetra la palabra. De ahĆ que no creyera que el gran problema para el poeta sea su lucha con la palabra rebelde (sin que esto deje de ser problemĆ”tico), y de ahĆ que no creyera que el gran problema para el poeta es que se le rebele la forma: el problema esencial para el poeta es que se le rebele la poesĆa misma, cosa que hace constantemente porque: “lo peor es que la PoesĆa es la eterna rebelada”2. La PoesĆa, que Juan Antonio VillacaƱas solĆa escribir con mayĆŗsculas cuando se referĆa a su realidad inabarcable, es mĆ”s que un gĆ©nero literario.
¿Por quĆ© nos metemos en estas consideraciones? Sencillamente, porque es necesario, sobre todo ante cualquier tema importante, hacer planteamientos radicales, es decir, intentar ir a la raĆz de las cosas. SĆ³lo asĆ, si no nos es posible llegar a ella del todo, podemos al menos aproximarnos a la verdad.
Si bien estos planteamientos son importantes en sĆ mismos, conducen a su vez al tema de la poesĆa como gĆ©nero literario. Y aquĆ entra, de pleno derecho, la palabra. Si antes decĆamos que el poeta grande sabe siempre que la PoesĆa (con mayĆŗsculas) existe por sĆ misma y es ella la que toca con su gracia al poeta, no es menos cierto que tambiĆ©n se plantea la relaciĆ³n entre la PoesĆa y la palabra, la relaciĆ³n entre la PoesĆa y su propia palabra. Muchos son los poemas que hablan de la palabra y la PoesĆa, y algunos incluso son de carĆ”cter metapoĆ©tico. Valga como ejemplo la existencia de un espacio web llamado Artes poĆ©ticas donde figura un nutrido grupo de poetas y poemas en esta lĆnea. Todo esto nos da pie a su vez para sentar bases educativas teĆ³ricas y prĆ”cticas. Las reflexiones hechas poema sobre la PoesĆa y la palabra, o, lo que es igual, el poema como meditaciĆ³n lĆrica a este respecto, es sin duda un vehĆculo idĆ³neo de aprendizaje tanto de carĆ”cter filosĆ³fico como filolĆ³gico.
Importa decir, con todo lo anterior, que, incluso cuando consideramos la poesĆa exclusivamente como un gĆ©nero literario, Ć©sta sigue siendo mĆ”s que un gĆ©nero literario. Para empezar, porque los gĆ©neros literarios han de ser tomados como conceptos orientativos, sobre todo para quien da sus primeros pasos en el mundo (“mundo”, sĆ, mĆ”s que “campo”) de la literatura. Nos orientan por un mundo imponente e inabarcable. Los gĆ©neros literarios nos ayudan a echar a andar. Mas una vez dados los primeros pasos, vemos que los gĆ©neros carecen de fronteras rĆgidas, que se solapan unos con otros, que se complementan y a veces se funden entre sĆ. Pensemos por un momento en Shakespeare: no es mĆ”s poeta el autor de sonetos que el de una obra dramĆ”tica en la que estĆ”n El sueƱo de una noche de verano, El Rey Lear o Hamlet. Y, a la vez, tanto el drama como el poema shakespearianos contienen una carga en profundidad de filosofĆa y constituyen un monumental edificio de pensamiento.
Es de gran importancia, ademĆ”s, tener en cuenta, o mejor serĆa decir ver y percibir, que toda literatura, venga en el gĆ©nero que venga, de una forma u otra, contiene poesĆa. Y si no es asĆ, no se trata de literatura, sino de alguno de los vanos ejercicios de bĆŗsqueda desesperada de originalidad (y la originalidad, no lo olvidemos, suele huir de quien la busca) o de groseros ataques escudados en ese “feĆsmo” provocador amparado por el “todo vale” postmoderno, que es como romper platos para hacer ruido.
Y esto nos conduce de nuevo al pensamiento. CuĆ”n beneficioso serĆa considerar, en relaciĆ³n con los planteamientos anteriores, que hay poesĆa en toda filosofĆa. Esta apasionante realidad viene dada en parte porque existe un arraigado componente metafĆ³rico y, por ende, poĆ©tico, en la articulaciĆ³n del pensamiento filosĆ³fico. Algunos filĆ³sofos recurren a un lenguaje altamente figurado y a todo un entramado simbĆ³lico para expresar su pensamiento. Recordemos a Nietzsche, por ejemplo. El cognitivismo filosĆ³fico y lingĆ¼Ćstico, y antes figuras como I. A. Richards, han contribuido a abrir nuevas perspectivas al respecto de la siempre fascinante relaciĆ³n pensamiento- lenguaje. Con la metĆ”fora verbalizamos pensamiento, y la metĆ”fora posee una carga emotiva de extraordinaria magnitud. La dicotomĆa pensamiento- emociĆ³n es una planta de raĆz muy frĆ”gil. El pensamiento y la emociĆ³n forman un todo que es la base del autĆ©ntico conocimiento. La PoesĆa nos lo viene diciendo desde hace siglos. Y la FilosofĆa, a su manera, tambiĆ©n.
PoesĆa y FilosofĆa
La mejor FilosofĆa es aquella cuya palabra no es sĆ³lo inteligible sino sugerente. CĆ³mo sabĆan Ortega y MarĆa Zambrano que la FilosofĆa es mĆ”s que racionalidad. Por su parte, la PoesĆa es no sĆ³lo emociĆ³n, sino conocimiento. QuĆ© terreno mĆ”s fĆ©rtil todo esto si lo aplicamos a la educaciĆ³n, cuĆ”ntos pasos estarĆamos dando hacia la excelencia. Todo filĆ³sofo que llega al fondo sabe que despuĆ©s hay otro fondo, y otro despuĆ©s. Y asĆ sucesivamente. Cada descubrimiento alimenta un enigma nuevo. Y aquĆ entra, una vez mĆ”s, la PoesĆa. Bien sabe de esto el filĆ³sofo Agapito Maestre: “Sin literatura no hay pensamiento”3. Y toda literatura es, a su modo, poesĆa. Pensemos en Alfonso Reyes, en Octavio Paz, poetas que, junto con sus poemas, hicieron poesĆa del ensayo y fundieron lĆrica y meditaciĆ³n. ¿Acaso no era el filĆ³sofo Nietzsche un poeta? Y el poeta Goethe, ¿no era un filĆ³sofo? Por lo demĆ”s, quiĆ©n como Dante para unir la mĆŗsica del verso y la teologĆa.
Los grandes filĆ³sofos no pueden prescindir de la poesĆa porque saben que todo avance en el raciocinio termina desembocando en el misterio. Y la PoesĆa (con mayĆŗsculas, la que estĆ” fuera y dentro de la palabra, la que estĆ” en un cuadro de El Greco o en unas manos que hacen pan), aunque no explica el mundo, da fe de su misterio. Y, paradĆ³jicamente, se nos manifiesta como conocimiento revelado, como epifanĆa de la belleza y el dolor, de lo vital y de su Ćntimo secreto. Una de las grandes paradojas de la PoesĆa es que da fe del misterio del mundo y es, a la vez, conocimiento revelado: la EpifanĆa que nos muestra que todo lo revelado proviene de un secreto original.
He escrito en algĆŗn sitio que el filĆ³sofo es un poeta lento. El filĆ³sofo busca y el poeta a menudo encuentra sin saber lo que busca. Pero todo filĆ³sofo grande termina colisionando con la PoesĆa. Y esa colisiĆ³n casi siempre se traduce en un estallido de lĆŗcida belleza. A su vez, el poeta filosofa, no necesariamente planteĆ”ndoselas a priori, sobre lo que se ha venido llamando “las grandes cuestiones”: las perennes, las que generan dudas y fe, y pasiĆ³n y dolor y van unidas a la vida, pues son la vida misma. ¿Acaso no escriben poetas y filĆ³sofos sobre las mismas y sempiternas cosas? La vida, la muerte, el amor, el mundo, el sufrimiento, el espĆritu y la materia, la trascendencia, el lenguaje. Ambos, poeta y filĆ³sofo, transitan por el mismo bosque siempre transitado y siempre misterioso.
Para concluir, sĆ³lo el recordatorio de que, con toda su dimensiĆ³n inabarcable, la PoesĆa forma parte del mundo, y el poeta puede ser un filĆ³sofo, un jefe de de negociado de Ayuntamiento, un mĆ©dico, una monja, un piloto, una madre, un soldado. La PoesĆa estĆ” en la calle, en el convento, en el aula. Llevemos a la PoesĆa de nuevo a la trinchera. O, mejor dicho, busquĆ©mosla en la trinchera. Porque siempre ha estado allĆ.
NOTAS
1.- “El alimento del amor”. Sandemonio en la Gloria. ColecciĆ³n Ulises, Toledo, 1998.
2.- Juan Antonio VillacaƱas: “Las ideas se confunden”. El DĆa, 6-5-1990
3.- Meditaciones de Hispano-AmĆ©rica. Escolar y Mayo editores. Madrid, 2010. p.47. Primera ediciĆ³n: Tecnos, Madrid, 2001.
BEATRIZ VILLACAĆAS, Poeta, ensayista y crĆtica literaria espaƱola, nacida en Toledo en 1964.Es doctora en FilologĆa Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid, donde es profesora de literatura inglesa e irlandesa tras ejercer como catedrĆ”tica de Bachillerato, grado que obtuvo con veinticuatro aƱos. Hija de Juan Antonio VillacaƱas, Miembro correspondiente de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias HistĆ³ricas de Toledo. Ha residido en Gran BretaƱa, donde ha sido profesora de espaƱol. Ha traducido al espaƱol a poetas ingleses e irlandeses, como W. Shakespeare, W.B. Yeats, Seamus Heaney, Michael Hartnett y Brendan Kennelly. Por cuestiones familiares y profesionales, Irlanda es desde hace dĆ©cadas su segundo paĆs. Resultado de esta vinculaciĆ³n son sus mĆŗltiples artĆculos sobre temas y autores irlandeses y su libro Literatura Irlandesa, 2007, Editorial SĆntesis (Madrid), primer estudio completo de la literatura irlandesa escrito en espaƱol, asĆ como su colaboraciĆ³n con poetas y acadĆ©micos irlandeses en distintas actividades culturales como An Tobar (The Well): Encuentros entre poetas irlandeses y espaƱoles, Irish-Spanish Relations throughout the Ages (Salamanca, Sevilla, Madrid). Junto con el poeta y traductor irlandĆ©s Michael Smith ha traducido al inglĆ©s poemas seleccionados, Selected Poems, de Juan Antonio VillacaƱas. Beatriz VillacaƱas ha dado recitales en lugares como la Biblioteca Nacional de EspaƱa (Ciclo “Poetas en vivo”), el CĆrculo de Bellas Artes, el Ateneo de Madrid, la Tertulia Hispanoamericana de PoesĆa Rafael Montesinos, la AsociaciĆ³n de Escritores y Artistas EspaƱoles, la Casa de la Villa (“MiĆ©rcoles de la poesĆa”), el Centro de PoesĆa JosĆ© Hierro, la Universidad de AlcalĆ” de Henares, la Universidad de AlmerĆa, la Casa de Valencia en Madrid, Talavera de la Reina (Ciclo de PoesĆa Actual), Ciclo de PoesĆa en el Corral, Corral de Comedias de AlcalĆ” de Henares, entre otros.1 Fue poeta invitada a FĆ©ile na Bealtaine, Festival Internacional de PoesĆa, creado por MichĆ©al Fanning, Dingle, Irlanda, 2007. En mayo de 2010, Beatriz VillacaƱas pronunciĆ³ el PregĆ³n Inaugural de la Feria del Libro de Toledo, dedicada a su padre, Juan Antonio VillacaƱas.
Obra Publicada:
Obra poƩtica
Jazz, EsquĆo, La CoruƱa, 1991
Allegra Byron, Editorial Zocodover, Toledo, 1993
El Silencio estĆ” lleno de nombres, Premio Ciudad de Toledo, Excmo. Ayuntamiento de Toledo, 1995
DublĆn, Premio Primera Bienal Internacional Eugenio de Nora, ColecciĆ³n Provincia, LeĆ³n, 2001
El Ćngel y la FĆsica, Huerga y Fierro, Madrid, 2005
La Gravedad y la Manzana, Devenir, Madrid, 2011 (Propuesto para el Premio Nacional de PoesĆa 2012)
Testigos del asombro, Vitruvio, Madrid, 2014
Ensayo
Los Personajes Femeninos en las Novelas de Thomas Hardy, Universidad Complutense, Madrid, 1991.
Mirando hacia la isla occidental: primera aproximaciĆ³n a la Literatura Irlandesa, Ediciones Blancas. Prometeo. Madrid, 2002.
La PoesĆa de Juan Antonio VillacaƱas: Argumento de una BiografĆa, ConsejerĆa de Cultura de Castilla-La Mancha, Toledo, 2003
Literatura Irlandesa, Editorial SĆntesis, Madrid, 2007.
Juan Antonio VillacaƱas: Selected Poems,EdiciĆ³n bilingĆ¼e espaƱol-inglĆ©s. Editor: Luis Ingelmo. Shearsman Books, Reino Unido, 2009
Cuentos
"Pero para entendernos: un secreto" Cuentos para Segovia. Cylea Ediciones, 2007
"Tiempos Rojos" Cuentos para Murcia. Cylea Ediciones, 2008
"Cita con la memoria" Cuentos para Toledo. Cylea Ediciones, 2009
"Meditar en el vino" Cuentos para el vino. Cylea Ediciones, 2013
Estudios y antologĆas
Cien Poetas de Castilla-La Mancha, ed. A.Villaverde (Guadalajara), 1986
Poetas de Toledo, Manxa. Grupo Literario Guadiana. Director: Vicente Cano. Ciudad Real, 1991
Datos para una BibliografĆa CrĆtica de Poetas Toledanos Actuales, JoaquĆn Benito de Lucas (Universidad AutĆ³noma, Madrid), 1993
El papel de la literatura en el siglo XX, Fidel LĆ³pez-Criado. Universidad de la CoruƱa, 2001
Mar Interior, poetas de Castilla-La Mancha, ed. Miguel Casado. Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, Toledo, 2002.
Poetisas espaƱolas: AntologĆa general, ed. Luz MarĆa JimĆ©nez Faro. Torremozas, Madrid, 1996-2002
Ilimitada Voz: Poetas EspaƱolas del S. XX, 1940-2002. JosĆ© MarĆa Balcells. Publicaciones de la Universidad de CĆ”diz, 2003
MiniantologĆa en honor de Concha Zardoya, Ayuntamiento de Majadahonda, 2004
Tejedores de Palabras, ed. Juan Ruiz de Torres, Prometeo, Madrid, 2005.
PoesĆa Siglo XXI en EspaƱol, ed. Juan Ruiz de Torres. Prometeo, Madrid, 2005.
Escritoras EspaƱolas del Siglo XX, JosĆ© MarĆa Balcells. Arbor-Ciencia, Pensamiento y Cultura. Septiembre-Octubre de 2006.
La Voz y la Escritura, ed. Basilio RodrĆguez CaƱada. Sial- Contrapunto, Madrid, 2006.
Escritoras y Pensadoras Europeas, Mercedes Arriaga FlĆ³rez et al. ArCiBel editores, 2007.
Ciencia y Sugerencia, ed. Marcela Lieblich. Ediciones Sins Entido, Madrid, 2007.
Al Filo del Gozo. PoesĆa erĆ³tica hispanoamericana escrita por mujeres, ed. Marisa Trejo Sirvent. Universidad de Chiapas, MĆ©xico, 2008.
Historia poƩtica de Nueva York en la EspaƱa contemporƔnea. Julio Neira. CƔtedra, Madrid, 2012.
Geometria y angustia. Poetas espaƱoles en Nueva York, ed. Julio Neira. Vandalia, Madrid, 2012.
Premios y reconocimientos
EsquĆo (AccĆ©sit) 1990
Premio Internacional Ciudad de Toledo, 1995
Premio Primera Bienal Internacional Eugenio de Nora, LeĆ³n, 2000
Miembro Correspondiente de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias HistĆ³ricas de Toledo.
El Ayuntamiento de Boadilla del Monte (Madrid) ha dado el nombre de Beatriz VillacaƱas, junto con el de Carmen de Silva, al Premio de PoesĆa que convoca con carĆ”cter anual. Junto con el Premio de PoesĆa, el Ayuntamiento de Boadilla del Monte convoca asimismo el Premio de Relato Breve JosĆ© Luis Olaizola y el de JĆ³venes Valores de la Comunidad de Madrid.
BEATRIZ VILLACAĆAS, Poeta, ensayista y crĆtica literaria espaƱola, nacida en Toledo en 1964.Es doctora en FilologĆa Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid, donde es profesora de literatura inglesa e irlandesa tras ejercer como catedrĆ”tica de Bachillerato, grado que obtuvo con veinticuatro aƱos. Hija de Juan Antonio VillacaƱas, Miembro correspondiente de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias HistĆ³ricas de Toledo. Ha residido en Gran BretaƱa, donde ha sido profesora de espaƱol. Ha traducido al espaƱol a poetas ingleses e irlandeses, como W. Shakespeare, W.B. Yeats, Seamus Heaney, Michael Hartnett y Brendan Kennelly. Por cuestiones familiares y profesionales, Irlanda es desde hace dĆ©cadas su segundo paĆs. Resultado de esta vinculaciĆ³n son sus mĆŗltiples artĆculos sobre temas y autores irlandeses y su libro Literatura Irlandesa, 2007, Editorial SĆntesis (Madrid), primer estudio completo de la literatura irlandesa escrito en espaƱol, asĆ como su colaboraciĆ³n con poetas y acadĆ©micos irlandeses en distintas actividades culturales como An Tobar (The Well): Encuentros entre poetas irlandeses y espaƱoles, Irish-Spanish Relations throughout the Ages (Salamanca, Sevilla, Madrid). Junto con el poeta y traductor irlandĆ©s Michael Smith ha traducido al inglĆ©s poemas seleccionados, Selected Poems, de Juan Antonio VillacaƱas. Beatriz VillacaƱas ha dado recitales en lugares como la Biblioteca Nacional de EspaƱa (Ciclo “Poetas en vivo”), el CĆrculo de Bellas Artes, el Ateneo de Madrid, la Tertulia Hispanoamericana de PoesĆa Rafael Montesinos, la AsociaciĆ³n de Escritores y Artistas EspaƱoles, la Casa de la Villa (“MiĆ©rcoles de la poesĆa”), el Centro de PoesĆa JosĆ© Hierro, la Universidad de AlcalĆ” de Henares, la Universidad de AlmerĆa, la Casa de Valencia en Madrid, Talavera de la Reina (Ciclo de PoesĆa Actual), Ciclo de PoesĆa en el Corral, Corral de Comedias de AlcalĆ” de Henares, entre otros.1 Fue poeta invitada a FĆ©ile na Bealtaine, Festival Internacional de PoesĆa, creado por MichĆ©al Fanning, Dingle, Irlanda, 2007. En mayo de 2010, Beatriz VillacaƱas pronunciĆ³ el PregĆ³n Inaugural de la Feria del Libro de Toledo, dedicada a su padre, Juan Antonio VillacaƱas.
Obra Publicada:
Obra poƩtica
Jazz, EsquĆo, La CoruƱa, 1991
Allegra Byron, Editorial Zocodover, Toledo, 1993
El Silencio estĆ” lleno de nombres, Premio Ciudad de Toledo, Excmo. Ayuntamiento de Toledo, 1995
DublĆn, Premio Primera Bienal Internacional Eugenio de Nora, ColecciĆ³n Provincia, LeĆ³n, 2001
El Ćngel y la FĆsica, Huerga y Fierro, Madrid, 2005
La Gravedad y la Manzana, Devenir, Madrid, 2011 (Propuesto para el Premio Nacional de PoesĆa 2012)
Testigos del asombro, Vitruvio, Madrid, 2014
Ensayo
Los Personajes Femeninos en las Novelas de Thomas Hardy, Universidad Complutense, Madrid, 1991.
Mirando hacia la isla occidental: primera aproximaciĆ³n a la Literatura Irlandesa, Ediciones Blancas. Prometeo. Madrid, 2002.
La PoesĆa de Juan Antonio VillacaƱas: Argumento de una BiografĆa, ConsejerĆa de Cultura de Castilla-La Mancha, Toledo, 2003
Literatura Irlandesa, Editorial SĆntesis, Madrid, 2007.
Juan Antonio VillacaƱas: Selected Poems,EdiciĆ³n bilingĆ¼e espaƱol-inglĆ©s. Editor: Luis Ingelmo. Shearsman Books, Reino Unido, 2009
Cuentos
"Pero para entendernos: un secreto" Cuentos para Segovia. Cylea Ediciones, 2007
"Tiempos Rojos" Cuentos para Murcia. Cylea Ediciones, 2008
"Cita con la memoria" Cuentos para Toledo. Cylea Ediciones, 2009
"Meditar en el vino" Cuentos para el vino. Cylea Ediciones, 2013
Estudios y antologĆas
Cien Poetas de Castilla-La Mancha, ed. A.Villaverde (Guadalajara), 1986
Poetas de Toledo, Manxa. Grupo Literario Guadiana. Director: Vicente Cano. Ciudad Real, 1991
Datos para una BibliografĆa CrĆtica de Poetas Toledanos Actuales, JoaquĆn Benito de Lucas (Universidad AutĆ³noma, Madrid), 1993
El papel de la literatura en el siglo XX, Fidel LĆ³pez-Criado. Universidad de la CoruƱa, 2001
Mar Interior, poetas de Castilla-La Mancha, ed. Miguel Casado. Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha, Toledo, 2002.
Poetisas espaƱolas: AntologĆa general, ed. Luz MarĆa JimĆ©nez Faro. Torremozas, Madrid, 1996-2002
Ilimitada Voz: Poetas EspaƱolas del S. XX, 1940-2002. JosĆ© MarĆa Balcells. Publicaciones de la Universidad de CĆ”diz, 2003
MiniantologĆa en honor de Concha Zardoya, Ayuntamiento de Majadahonda, 2004
Tejedores de Palabras, ed. Juan Ruiz de Torres, Prometeo, Madrid, 2005.
PoesĆa Siglo XXI en EspaƱol, ed. Juan Ruiz de Torres. Prometeo, Madrid, 2005.
Escritoras EspaƱolas del Siglo XX, JosĆ© MarĆa Balcells. Arbor-Ciencia, Pensamiento y Cultura. Septiembre-Octubre de 2006.
La Voz y la Escritura, ed. Basilio RodrĆguez CaƱada. Sial- Contrapunto, Madrid, 2006.
Escritoras y Pensadoras Europeas, Mercedes Arriaga FlĆ³rez et al. ArCiBel editores, 2007.
Ciencia y Sugerencia, ed. Marcela Lieblich. Ediciones Sins Entido, Madrid, 2007.
Al Filo del Gozo. PoesĆa erĆ³tica hispanoamericana escrita por mujeres, ed. Marisa Trejo Sirvent. Universidad de Chiapas, MĆ©xico, 2008.
Historia poƩtica de Nueva York en la EspaƱa contemporƔnea. Julio Neira. CƔtedra, Madrid, 2012.
Geometria y angustia. Poetas espaƱoles en Nueva York, ed. Julio Neira. Vandalia, Madrid, 2012.
Premios y reconocimientos
EsquĆo (AccĆ©sit) 1990
Premio Internacional Ciudad de Toledo, 1995
Premio Primera Bienal Internacional Eugenio de Nora, LeĆ³n, 2000
Miembro Correspondiente de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias HistĆ³ricas de Toledo.
El Ayuntamiento de Boadilla del Monte (Madrid) ha dado el nombre de Beatriz VillacaƱas, junto con el de Carmen de Silva, al Premio de PoesĆa que convoca con carĆ”cter anual. Junto con el Premio de PoesĆa, el Ayuntamiento de Boadilla del Monte convoca asimismo el Premio de Relato Breve JosĆ© Luis Olaizola y el de JĆ³venes Valores de la Comunidad de Madrid.